CONTENTS

EDITORIAL

TRANSLATION FEATURE

EIGHT PERSIAN POETS

trans. Ali Azedeh and John Kinsella

John Kinsella, Where I Sit in the Process: Working with Ali Alizadeh to Produce an Anthology of Persian Poetry

CHARLES BAUDELAIRE (France)

Épigraphe pour un livre condamné, trans. John Kinsella

John Tranter, four poems after Baudelaire

THOMAS BERNHARD (Austria)

Eduard Stoklosinski, extinction: a view on readability

Is it a Comedy? Is it a Tragedy?, trans. Martin Chalmers

Is it a Comedy? Is it a Tragedy?, trans. Eduard Stoklosinski

LIONEL FOGARTY (Australia)

Receiver, Ngarrandjeri Ngarrandjeri

JOSÉ KOZER (Cuba)

Preface and seven poems from Anima, trans. Peter Boyle

ANDREAS AGGELAKIS (Greece)

Vrasidas Karalis, A Brief Introduction to the Poetry of Andreas Aggelakis

from One Night Stand Metaphysics (1982), trans. Vrasidas Karalis

BEI DAO (China)

Four poems, trans. Naikan Tao and Simon Patton

ALPHONSE DE LAMARTINE (France)

The Lake, trans. Tracy Ryan

ALEJANDRO CARIZZO (Argentina)

Eugenia Demuro and Tim Cahill, Translating Carizzo: a note

from Modulación, Modulación, trans. Eugenia Demuro and Tim Cahill

LINDA LÊ (France/Vietnam)

The Gentleman Takes his Archetype for a Stroll, trans. Harry Aveling

POETRY

Cameron Fuller, First person reading

Laura Solomon, Joan of Arc Sends a Postcard Home

John Carey, Baron Samedi Night at the Movies, Poirot’s apprentice

Aidan Coleman, The Question, Theft, English Kings, Shower (from Stroke Poems)

Craig Powell, Helping Hand

John Watson, The Four Stages of Poetry as Proposed by Jimenez,

Pleasantly Teetering, In an Old Magazine, A Painter of Horses

Richard Gwynn, Riscle, The Writer Shoots Up The Past

Lesley Walter, Beach Walk III

Martin Harrison, two poems after Michel Deguy

Stuart Barnes, Artist, Spring

Ian C. Smith, The last time I saw her

STORIES

M.G. Michael, Short Stories Off the Wing

Patrick Mountford, Theobald, Tailor (Winner, 2009 David Harold Tribe

Fiction Award)

Maria Takolander, Death in the Andes

Tom Williams, Cord Blood

ESSAYS and ARTICLES

Simon Patton, On Translating Poetry

Marcel Weyland, Polish poetry: from World War I to the end of World War II,

plus a postscript

John Beston, John Watson’s Poetry

Ouyang Yu, Excerpts from Direct Translations: Words and Stories

AND IN THE LONG PADDOCK

TRANSLATION FEATURE

JORGE PALMA (Uruguay), Five Poems, trans. Peter Boyle

PABLO DE ROKHA (Chile), From Circle, trans Stuart Cooke

JULES SUPERVEILLE (France), Forest, The Secret Sea, trans. John Kinsella

MILA KAČIČ (Slovenia), Three poems, trans. Bert Pribac and David Brooks

VRASIDAS KARALIS, On Translating Cavafy’s Peculiar Greek: the Aesthetics of Ungrammatical Sentences

FICTION

T. Dale, Belief’s Threnody

POETRY

Ken Bolton, Kirkman Guide to the Bars of Europe

Peter Boyle, Crows, Conversation While Waiting

Jonathan Leonard, Trip to the Ocean

John Watson, Ripple on Lines of Paul Muldoon, Positive Incapability

Simon Patton, All the More Reason

REVIEWS

Elizabeth Campbell, on Emma Jones, The Striped World and Sarah Holland-Batt, Aria

Adrian Robinson, on Chris Coughran and Niall Lucy, eds, Vagabond Holes: David McComb and The Triffids and Beautiful Waste: Poems by David McComb

Saadi Nikro, on Abbas El-Zein, Leave to Remain: A Memoir

Notes on Contributors

Follow

Get the latest posts delivered to your mailbox: